[台灣新聞雲報]記者王俊欽/台東報導

臺東縣政府推動「2025南島文化客廳行動計畫」22日在就藝會舉辦年度成果分享會,邀集在地文化團隊、藝術家、中央及地方公部門夥伴齊聚一堂,在交流與對話中回顧一整年成果。活動以傳統南島呼求儀式揭開序幕,由撒可努吹號迎賓、獵人學校吟唱開場,帶領參與者進入儀式與文化交織的南島氛圍。
成果分享會包括林業及自然保育署臺東分署長吳昌祐、文化處長李吉崇、藝術家安聖惠、米類、陳正瑞(阿水)、伊命與饒愛琴夫妻,以及公益平台文化基金會、TTICC駐村藝術家等共同見證。進入小劇場觀看年度影像剪影,伴隨古調吟唱,呈現國際交流、青年座談、工藝推廣與文化走讀精彩片段。

就藝會經理精哲於分享時表示,在這裡學會臺東不可能只靠一種專業。當獵人學校承接就藝會時,不只是表演場域,承擔了面向世界文化的接待功能。一年下來,從平台交流、接待國際夥伴、工作坊、到南島走讀,遠遠超過空間本身的角色。
文化處長李吉崇表示,南島文化客廳只是成果的一小部分,未來還會有更多正在持續發生的事。1999年至今,尤其近兩年,是推動南島文化最豐收時期。臺東與太平洋島嶼有深厚文化關係,除了文化交流,將共同面對環境變遷等議題。南島平台結合史前館、臺東大學、藝術家等夥伴,以文化處與原民處為「雙核心」,共同推動南島文化。

活動中,李吉崇贈送一件「2002年南島藝術節馬達加斯加島竹製樂器」予就藝會,象徵文化傳承與國際合作。
林業及自然保育署臺東分署長吳昌祐分享,自然資源與南島文化有深刻連結,從漂流木採集、山林智慧到生活物件,許多都是從原住民文化而來,也更有底蘊前行。
撒可努表示文化是共享共好,過去一年接待近百場次訪客,希望把臺東變得更美更好。藝術家帶來的價值,會長成新的意義,臺東的火花正在發生。活動尾聲由在地團隊與藝術家進行交流,參與者分享彼此心得,現場溫馨熱絡,充分展現文化行動的生命力與公私協力成果。

文化處表示,南島文化客廳計畫透過「推廣、交流、接待、走讀」四大面向,一年內累積逾千人次參與,形塑臺東作為南島文化國際交流節點的角色。打造「南島文化原鄉」不僅是計畫,更是連結世界的路徑,讓世界看見南島文化的深度與溫度。
縣府將持續支持青年、藝術家與社群團體,讓「南島文化客廳」成為臺東與世界相連的文化燈塔,延續生命力與影響力。
波新聞─陶泰山編輯歐盟委員會16日公布針對汽車產業的一籃子配套方案,建議調整原訂於2035年全面停售燃油車的相關規定,擬將新車必須達到的「零排放」要求,下修為「減排90%」的目標。新華社指出,相關調整意味著未來插電式混合動力汽車、增程式車型、輕度混合動力車以及部分內燃機車輛,仍可在市場上保有銷售空間。圖:歐盟執行委員會標誌。維基百科
2025/12/16 20:13:58文/資深記者 李錦奇 台灣大哥大為台灣女子高球選手打造國際級舞台,明(17)日起第九度與台灣女子職業高球協會(TLPGA)共同主辦台巡賽年終封關大賽「台灣大哥大女子公開賽」,本次與韓國女子職業高球巡迴賽(KLPGA)完成共同認證(co-sanction),成為唯一台韓雙巡共證的賽事,從區域賽升級成國際比賽,世界積分同步提升,且總獎金加碼至1000萬元,創歷史新高,吸引來自包括台灣、韓國、泰國、日本與美國共108名高手參與角逐,外籍選手更達68名,創賽史紀錄。 同時,本屆贊助企業數成長近6成,對台灣女子高球的支持持續擴大。 「2025年台灣大哥大女子公開賽」今日於彰化台豐球場舉行開球儀式,由台灣大董事長蔡明忠親自主持開球儀式。 蔡明忠表示,台灣大長期關注台灣體壇的永續發展,透過「台灣大哥大女子公開賽」為選手打造世界級舞台。賽事邁入第9年,累計投入近5000萬元獎金,吸引近900人次國內外頂尖選手參賽,逐步奠定台灣女子高球的國際地位。今年賽事再迎里程碑,不但將總獎金加碼至1000萬元,更升格為台巡與韓巡共同認證的國際賽事。 韓巡賽、美巡賽、日巡賽與歐巡賽並列全球四大女子職業高球巡迴賽,透過台韓雙巡共證,賽事強度與影響力大幅提升。 三回合正式比賽將於明日開打,10名旅美、旅日的台灣高球好手將共爭后冠,包含去年在此拿下個人第二座冠軍的台灣一姐徐薇淩(英國公開賽第6),本週全力衝刺;今年10月重返榮耀、相隔11年再奪冠的前世界球后曾雅妮,還有旅美好手李旻、洪玉霖等人,以及旅日名將蔡佩穎、劉嬿參賽,期盼合力抵擋「韓流」壓境,把冠軍獎盃留在台。 台灣女子職業高爾夫協會理事長劉依貞表示,感謝台灣大連續第9年鼎力贊助這場台巡賽年終封關大賽,讓比賽的規模與水準每年持續向上提升,尤其是今年比賽的參賽選手競爭強度打破歷來最高紀錄,幾乎網羅台巡賽本季獎金排名前20的高手,更因為TLPGA首次與韓巡共同舉辦雙巡共證比賽,還包括48名韓國選手在內的歷來最多之68名外籍選手,代表台灣大哥大女子公開賽越來越趨國際化,不但讓台灣選手有機會與國際好手切磋交流,更符合台巡賽與國際接軌的長期宗旨。 KLPGA副理事長金美會則表示,KLPGA對於能夠透過台灣大哥大女子公開賽完成與TLPGA的雙巡共同認證,感到相當欣慰。 台灣大表示,此國際級女子職業高球賽現場不收門票,歡迎球迷踴躍進場觀賽。無法親臨現場的球迷,也可以透過台灣大YouTube頻道、TLPGA 臉書、及博斯高球二台,本週四(12月18日)12:30至16:00以及本週五(12月19日)10:00至14:00,觀賞精彩的賽事現場直播。 為鼓勵球迷持續關注這場台巡賽年度封關大賽,將在TLPGA的臉書社群推出「后冠大預測」粉絲抽獎活動,於12月19日賽事第三回合中午12點前,按讚指定貼文並預測冠軍得主,就有機會獲贈mo幣。 台灣大臉書則祭出總計4000元mo幣好禮,號召粉絲鎖定轉播尋找台灣大哥大的吉祥物「台灣DUCK」,觀眾只要成功抓拍或截圖其出現畫面即可參加抽獎。TLPGA更舉辦「一日導演!打造高球小劇場」社群活動,按讚指定臉書貼文,並使用AI工具將賽事照片製作成創意故事或迷因,即可參賽,獲評最佳導演或最佳編劇即可獲得1000元mo幣。
綜合報導/ 2025年【台灣法語譯者協會-法國巴黎銀行翻譯獎】 非文學類入圍作品介紹 #《音樂》Musique/獅鷲出版 (出版日期:2025/05/28) 譯者陳太乙的譯後悄悄話…… 這是十分難譯的一本書,最難在每個關鍵詞都以sens propre 和 sens figuré 的形態同時被應用,被牽連,而重點就在於需譯出從原義過渡引申義的邏輯,使之成立,並且要清楚,令人恍然大悟。 然而,「人類自鳴得意的言語意義經常指涉現象,而且僅指涉現象,漏失了部分靠音樂撐起的這類關連。意義創出的當下即是又一次的斷鏈,而在那一刻,我們雖贏得了精確性,想必卻也失去了契合度。」 所幸,「音樂持續不斷地修復重建」,所幸,我有塞荷的音樂。 透過獨特的哲思,塞荷做到了用文字來解釋音樂,呈現音樂,再用他所定義的音樂來支撐文字。事實上,在閱讀和翻譯的過程中,我不斷感受到文本的音樂性:三個篇章宛如三段動機旋律,又如和弦中的三個音,時而齊聲時而分解,可以是一個主題的三種變奏,亦可以是三個樂章;納入天地萬物、生命與時間、科學與神學、有形無形與形而上…… 狂想、迴旋、重奏、交響。 與其說這是一本塞荷寫的書,不如說是一部他譜的曲。而我的翻譯,是演奏,是詮釋,是我片面的全部,只能如此,也應該如此。我幻想用鋼琴彈出這本書。 樂聲早在多年前奏出,米榭.奧菲斯已成塞荷天使。遲來的佳音終究被聽見,令人歡喜,而從這段尋回的時光得到安慰和鼓勵,我充滿感激。 《音樂》譯者 陳太乙 畢業於國立中央大學法國語文學系,法國Tours大學法國現代文學碩士,法國Grenoble第三大學法語外語教學碩士暨語言學博士候選人,曾任中學及大學法文兼任講師。從事法文翻譯逾二十年,譯作達六十餘冊,包括《歐赫貝奇幻地誌學》套書、《哈德良回憶錄》、《長崎》、《泛托邦》等,以《現代生活的畫家:波特萊爾文集》獲第三屆台灣法語譯者協會文學類翻譯獎。受木馬文化委託,現正進行普魯斯特《追憶逝水年華》十年經典重譯計畫。 博客來:https://reurl.cc/QVY0ob 誠品:https://reurl.cc/YkYLoL 金石堂:https://reurl.cc/KO8Zzp TAAZE:https://reurl.cc/EbVkNg (來源:台灣法語譯者協會)